22 de Septiembre es Equinoccio de otoño del 2024, que marca el comienzo del cambio de estación. Siempre me ha apasionado el movimiento del sol y la luna y los cambios de estación, debido a los solsticios y equinoccios.
September 22 is the Autumn Equinox of 2024, which marks the beginning of the change of season. I have always been passionate about the movement of the sun and the moon and the changes of season, due to the solstices and equinoxes.
La diferencia se encuentra que en los solsticios el sol está en el punto más alto o bajo en el cielo, pero en el equinoccio el Sol se coloca exactamente sobre el ecuador. Lo que pasa en el equinoccio es mágico porque divide a la tierra por la mitad dando 12 horas de luz y 12 de noche y es el comienzo del otoño. Los días se hacen más cortos hasta el equinoccio de primavera (20 - 22 de marzo) donde los días comienzan a alargarse.
The difference is that on the solstices the sun is at the highest or lowest point in the sky, but on the equinox the Sun is placed exactly over the equator. What happens at the equinox is magical because it divides the earth in half, giving 12 hours of light and 12 hours of night, and is the beginning of autumn. The days get shorter until the winter solstice, which is December 21, which is when winter begins and the days begin to lengthen.
Decía el padre del existencialismo, Soren Kierkegard, que prefería el otoño a la primavera porque en otoño se mira al cielo y en primavera a la tierra. Son perder de vista al cielo nocturno, en otoño en la tierra hay muchas cosas de ver. Soren Kierkegaard, filósofo danés.
The father of existentialism, Søren Kierkegaard, used to say that he preferred autumn over spring because in autumn we look at the sky, while in spring, we look at the earth. Without losing sight of the night sky, there are many things to see on earth during autumn. Søren Kierkegaard, Danish philosopher.
En otoño las hojas cambian de color, los árboles se desnudan y las aves migran a lugares mas calurosos.
In autumn, the leaves change colour, the trees shed their leaves, and birds migrate to warmer places.
Celebraciones:
Los países del hemisferio norte son muy populares. Ejemplos:
En Stonehenge druidas y paganos se reúnen en la mañana para marcar que Equinoccio al amanecer entre las piedras.
Druids and Pagans gather at Stonehenge early in the morning to mark the Equinox and to see the sunrise above the stones.
Celebraciones celta de Mabon
La celebración de Mabon, es un festival celta que tiene lugar en el equinoccio de otoño. Significa el lengua druida Mea’n Fo’mhair. Es un homenaje al hombre verde que es considerado el Dios del Bosque dónde festejan con comida y rituales en honor a los árboles.
Es considerado tiempo de equilibrio, y también es un tiempo para relajarse y celebrar lo que le tierra ha producido en nuestro esfuerzo.
The Celtic festival known as Mabon takes place on the Autumn Equinox. Mea’n Fo’mhair is the name that the Druids give to this festival, during which they pay homage to the Green Man, who is considered to be the God of the Forest, by pouring libations for the trees.
It is a time that is considered to be a time of equilibrium, and it is during this time that we take a break, relax, and take pleasure in what we have produced as a result of our individual labors,
Comments